名人字畫收購:書畫收藏的意義與價(jià)值!
發(fā)布時(shí)間:2024-08-28
作者:大雅堂美術(shù)館
文章來源:http://www.tz998.com/
瀏覽量:0
根據(jù)個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)和一直在收藏界的了解,為什么現(xiàn)在更多的人越來越喜歡藝術(shù),甚一直在收藏很多稀缺的藏品。做了以下的一些見解:
Based on personal experience and knowledge in the collecting industry, why are more and more people becoming fond of art and even collecting many scarce items. I have made the following insights:

私人收藏家的出現(xiàn),早可追溯到東晉時(shí)期,王、謝是當(dāng)時(shí)望族,也是收藏巨富。
The emergence of private collectors can be traced back to the Eastern Jin Dynasty, when Wang and Xie were prominent families and wealthy collectors.
明清時(shí)期,無論參與收藏的人數(shù)、收藏品的質(zhì)量,還是關(guān)于書畫收藏的著錄、筆記都足以令人驚嘆了。作為收藏品,它自有物質(zhì)、精神兩方面的意義。一方面,他是承載歷史、文化、藝術(shù)信息的商品,其價(jià)值具有不穩(wěn)定性,隨著時(shí)代風(fēng)尚、審美趣味的變化而變化,而整體上呈上升趨勢。以書畫為例,齊白石的同一幅畫,在 70年代值100元,而到現(xiàn)在,可達(dá)到數(shù)千萬元。于古代的書畫,經(jīng)年累月,其漲幅就更大了。
During the Ming and Qing dynasties, the number of people involved in the collection, the quality of the collection, and the writings and notes on calligraphy and painting collection were all astonishing. As a collectible, it has both material and spiritual significance. On the one hand, it is a commodity that carries historical, cultural, and artistic information, and its value is unstable, changing with the trend of the times and aesthetic tastes, and overall showing an upward trend. Taking calligraphy and painting as an example, the same painting by Qi Baishi was worth 100 yuan in the 1970s, but now it can reach tens of millions of yuan. As for ancient calligraphy and painting, over the years, their price increase has been even greater.
在現(xiàn)代社會(huì),從事收藏已成為人們重要的投資手段。相對較低的投入和相對較高的產(chǎn)出,低風(fēng)險(xiǎn)、益的文物收藏已越來越受到有識(shí)之士的青睞。在經(jīng)濟(jì)繁榮的今天,收藏已不再成為文人雅士的,而逐漸成為人們經(jīng)濟(jì)生活和精神的一部分。歷史上靠收藏而成為巨富的人,實(shí)在是數(shù)不勝數(shù)。明代中葉,因?yàn)榻系慕?jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),涌現(xiàn)了一大批書畫鑒賞家,如文徽明父子、項(xiàng)元汴家族、王世貞兄弟以及董其昌等等。這些收藏家同時(shí)又是著名的書畫家,他們的收藏一方面推動(dòng)著當(dāng)時(shí)書畫市場的繁榮,同時(shí)也推動(dòng)了經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。
In modern society, collecting has become an important investment tool for people. The collection of cultural relics with relatively low input and relatively high output, low risk and high efficiency, has become increasingly favored by knowledgeable people. In today's prosperous economy, collecting is no longer exclusive to literati and scholars, but gradually becomes a part of people's economic life and spirit. There are countless people in history who became extremely wealthy through collecting. In the mid Ming Dynasty, due to the developed economy in Jiangnan, a large number of calligraphers and painters emerged, such as Wen Huiming and his son, Xiang Yuanbian family, Wang Shizhen brothers, and Dong Qichang, among others. These collectors were also famous calligraphers and painters, and their collections not only promoted the prosperity of the calligraphy and painting market at that time, but also propelled economic development.
藝術(shù)品收藏的現(xiàn)代意義與價(jià)值有哪些?
What is the modern significance and value of art collection?
藝術(shù)品收藏既是一種藝術(shù)行為,又是一種投資方式,更是一種精神上的享受。在新時(shí)代的發(fā)展下,更多的人投身于藝術(shù)品收藏事業(yè)。那么,藝術(shù)品收藏的現(xiàn)代意義與價(jià)值有哪些呢?
Art collection is not only an artistic act, but also an investment method, and a spiritual enjoyment. With the development of the new era, more people are devoting themselves to the art collection industry. So, what is the modern significance and value of art collection?
1、收藏品的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。經(jīng)常關(guān)注新聞媒體的朋友會(huì)經(jīng)常聽到或是看到,某某古代珍品被拍賣幾百萬幾千萬,甚幾個(gè)億的,而其拍賣方在收藏之初的成交價(jià)卻遠(yuǎn)低 于當(dāng)前拍賣價(jià)的新聞報(bào)道。
1. The economic value of collectibles. Friends who often follow the news media will often hear or see news reports that a certain ancient treasure has been auctioned off for millions, even billions, and the auction price at the beginning of its collection is much lower than the current auction price.
不難看出,收藏行為已成為現(xiàn)代社會(huì)的一種投資行為,且收藏珍品若是具有獨(dú)特的價(jià)值,必是可以換取豐厚的財(cái)富回報(bào)。
It is not difficult to see that collecting has become an investment behavior in modern society, and if collecting treasures has unique value, it must be able to exchange for rich wealth returns.
2、培養(yǎng)藝術(shù)品收藏家的興趣愛好與提升其自身的文化修養(yǎng)。藝術(shù)珍品如古玩、玉器、字畫等都具有一定的文化價(jià)值。尤其是距今年代越久可供收藏的珍品,其所具 有的歷史文化價(jià)值可謂是價(jià)值連城。諸如古代的一些出自名人之手的書畫真品,收藏家將其收藏,不僅是表達(dá)收藏家對創(chuàng)作珍品名人的敬仰之情,還體現(xiàn)出收藏 家的文化素養(yǎng)。
2. Cultivate the interests and hobbies of art collectors and enhance their own cultural literacy. Art treasures such as antiques, jade, calligraphy and painting all have certain cultural value. Especially for treasures that are available for collection over time, their historical and cultural value is priceless. Collectors collect authentic calligraphy and painting works from famous figures in ancient China, not only to express their admiration for the creative treasures of the celebrities, but also to reflect their cultural literacy.
3、紀(jì)念往事或是紀(jì)念歷史。例如在2004年5月5日英國倫敦蘇富比拍賣會(huì)上,被一億四百萬美金的天價(jià)成交的畢加索代表作《手拿煙斗的男孩》。如此高昂的 拍賣價(jià),刷新的世界名畫拍賣史的記錄名震一時(shí)。但直到后來,通過媒體的曝光,世人才看到天價(jià)成交幕后的“真相”——這幅畫不僅是出自名家之手,其背后 還深深隱藏著一個(gè)跨世紀(jì)的愛情故事。
3. To commemorate the past or to commemorate history. For example, at the Sotheby's auction in London on May 5, 2004, Picasso's masterpiece "The Boy Holding a Pipe" was sold for a sky high price of $14 million. Such a high auction price, setting a new record for the highest auction price in the history of world famous paintings, was a sensation. But it was not until later, through media exposure, that the world finally saw the "truth" behind the sky high transaction - this painting was not only created by a famous artist, but also deeply hidden behind a cross century love story.
本文由大雅堂美術(shù)館友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請點(diǎn)擊:http://www.tz998.com/真誠的態(tài)度.為您提供為的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請期待.
This article is a friendly contribution from the Da Ya Tang Art Museum. For more related knowledge, please click: http://www.tz998.com/ Sincere attitude. We provide you with comprehensive services. We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone. Please stay tuned